దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ ERVTE ]
17:4. తన పూర్వీకులు అనుసరించిన యెహోవా కోసమే యెహోషాపాతు నిరీక్షించాడు. అతడు దేవుని ఆజ్ఞలను పాటించాడు. ఇశ్రాయేలు ప్రజలు జీవించిన విధంగా అతడు జీవనాన్ని గడపలేదు.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ TEV ]
17:4. బయలు దేవతను ఆశ్రయింపక తన తండ్రి దేవుని ఆశ్ర యించుచు, ఇశ్రాయేలువారి చర్యలను వెంబడింపక ఆయన ఆజ్ఞలననుసరించి నడిచెను.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ NET ]
17:4. but instead sought the God of his ancestors and obeyed his commands, unlike the Israelites.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ NLT ]
17:4. He sought his father's God and obeyed his commands instead of following the evil practices of the kingdom of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ ASV ]
17:4. but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ ESV ]
17:4. but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the practices of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ KJV ]
17:4. But sought to the [LORD] God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ RSV ]
17:4. but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the ways of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ RV ]
17:4. but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ YLT ]
17:4. for to the God of his father he hath sought, and in His commands he hath walked, and not according to the work of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ ERVEN ]
17:4. He looked for the God his ancestors followed. He followed God's commands and did not live the same way the Israelites lived.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ WEB ]
17:4. but sought to the God of his father, and walked in his commandments, and not after the doings of Israel.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 17 : 4 [ KJVP ]
17:4. But H3588 sought H1875 to the [LORD] God H430 of his father, H1 and walked H1980 in his commandments, H4687 and not H3808 after the doings H4639 of Israel. H3478
❮
❯